Bibliografía Foro Miscelánea FanFictions Equipo  


El libro de Laura… traducido al polaco

Las novelas de nuestra autora favorita han sido traducidas a varios idiomas. En muchos países de Europa podemos encontrar algunos de sus libros y, en esta ocasión, hemos querido hacer una parada en Polonia para que conozcáis que historias podéis encontrar allí.

El primero en llegar fue Kroniki Idhunu 1. Buntownicy el primer libro de Memorias de Idhún traducido como Crónicas de Idhún 1. Rebeldes gracias a la editorial Ksiaznica. Sin embargo, ni el segundo ni el tercero se publicaron allí.

idhun

Tiempo más tarde, la editorial Dreams Wydawnictwo tradujo Tam gdzie spiewaja drzewa y Księga Portali, es decir, Donde los árboles cantan y El Libro de los Portales. Ambos títulos fueron traducidos al pie de la letra.

dlac

eldlp










¿Sorprendido? Las dos últimas publicaciones son recientes, así que puede que en un futuro veamos más libros de la Valencia por Polonia. Sería genial, ¿verdad?


Escrito por Rocy el Sábado 26 de Noviembre de 2016.


¡Escribe tu comentario!
La Web no se hace responsable de las opiniones vertidas por los usuarios.

 

¡Síguenos en nuestras redes sociales!

       

Mándanos tus propuestas, dibujos, opiniones, colaboraciones, viñetas...
correoidhun.net 

¡YA A LA VENTA!

 

A lo largo de este año saldrá publicado el cómic número 13 de Memorias de Idhún 



Idhun.net © 2017

Idhun.net no tiene afiliación con Laura Gallego, SM, Montena, Minotauro, Bruño, Laberinto, Alfaguara, Edebé, Destino, Brief, Algar ni Pearson-Alhambra.

Muerte a Kirtash