Bibliografía Foro Miscelánea FanFictions Equipo  


«Finis Mundi» traducido al búlgaro
El viaje de los protagonistas parece largo, pero nadie habría imaginado que la historia de Michel y Mattius llegaría hasta Bulgaria. Y es que la primera novela que fue publicada de Laura Gallego va a ser también la que ocupe el primer lugar en ser traducida al búlgaro. De modo que habrá que añadir también este idioma a los otros cinco en los que está disponible Finis Mundi.

La editorial encargada de publicarla en unos meses se llama ToniPress. No se puede añadir mucho de esta por el momento ya que no cuentan con página web, así que es probable que se trate de una editorial pequeña.

Poco a poco la obra de la autora valenciana va traspasando más fronteras y llegando a más personas de distintas lenguas y esta es una buena forma de cumplir un aniversario, más aún si han sido 15 los años transcurridos desde que Finis Mundi vio la luz por primera vez en papel.

Si aún no has leído la novela y quieres saber más de ella, tienes todos los detalles a tu disposición en la web de la escritora.

Escrito por Nish el Sábado 30 de Noviembre de 2013.


¡Escribe tu comentario!
La Web no se hace responsable de las opiniones vertidas por los usuarios.

 

¡Síguenos en nuestras redes sociales!

       

Mándanos tus propuestas, dibujos, opiniones, colaboraciones, viñetas...
correoidhun.net 

¡YA A LA VENTA!

 

La antología Por una rosa​ está disponible en México, Argentina, Colombia, Chile y Uruguay

Cuando me veas ya está disponible en Colombia y Ecuador. Próximamente en Argentina y México.

El 24 de agosto saldrá publicado Convulsión (tercera parte), el cómic número 13 de Memorias de Idhún


Idhun.net © 2017

Idhun.net no tiene afiliación con Laura Gallego, SM, Montena, Minotauro, Planeta, Bruño, Laberinto, Alfaguara, Edebé, Destino, Brief, Algar ni Pearson-Alhambra.

Muerte a Kirtash